Get Adobe Flash player

moutalsitarclear

Le menu Articles est constitué de 6 sous-menus. Attention, à part le 1° sous-menu (rédigé en Anglais) ainsi que les Gat-s (6° sous-menu) écrits en Devanagari, dans le système de notation de Pandit V.N. Bhatkhande, tous les autres articles sont en langue française.

Menu "Articles" is constituted of six sub-menus. Beware ! Apart from the 1st sub-menu (written in English), as well as the Gat-s (6th sub-menu), written in Devanagari and using the Notation sytem of Pandit V.N. Bhatkhande, all other articles have been written in French language.

 

Sitar strings

Les meilleures cordes de sitar en acier, sont manufacturées en Allemagne dans la Ruhr, à Roslau. Elles sont empaquetées en rouleau, dans un emballage rouge.

Je ne parlerai ici que des cordes pour un montage "à la Vilayat Khan" c'est à dire, à 6 cordes, sans le kharaj-pancham (de Ravi shankar, Balaram Pathak etc.) avec deux cordes de drone, d'accord.
Le baj, corde principale, accordé en quarte, est une corde d'acier de diamètre de O,36mm environ au palmer (instrument de mesure de diamètre). C'est ce que l'on appelle en Inde "Numero 3". C'est ce même diamètre qui est utilisé pour la 3° et 4° corde, souvent accordées en tierce, quinte, selon le rag, bien sûr.

La 2° corde, le jori, tonique, est en cuivre et a environ un diamètre de 0,42mm. Cette corde en cuivre / laiton, n'est pas faite pour être déplacée latéralement en "meend". Elle casserait au-delà du demi-ton mais cela dépend évidemment du pitch utilisé, du montage chevalet/sillet (meru/goli). Le diamètre de 0,42mm est donc approximatif et dépend également du type de timbre (plus ouvert ou plus fermé) que vous voulez obtenir, de l'écart entre le baj et ce dernier etc...
Enfin, les 2 chikaris, accordés tonique et tonique à l'octave, ainsi que toutes les tarab, cordes sympathiques, sont de diamètre 0,24mm. On parle de numero "0" en Inde.
Vous pourrez trouver ces cordes à Paris dans le magasin de cordes à piano de Monsieur Jean Guillemenot, au 85 de la rue Pascal, dans le 13° arrondissement. Son téléphone est le 01 43 31 03 47 et je pense que, si vous n'habitez pas Paris, vous pouvez commandez les cordes et les payer par chèque. Elles ne sont vraiment pas onéreuses et un rouleau, conservé dans une boite fermée en métal, avec du talc (pour les préserver de l'humldité), vous donnera des années de bons et loyaux services...

Patrick Moutal's sitar jawaris Patrick Moutal's sitar strings loops & mankas Patrick Moutal's sitar string on kuti

Un dernier conseil, si besoin est. Faites une boucle propre en serrant de façon égale les différentes spires autour de la corde et, de la même façon, ne laissez jamais dépasser un méchant bout de corde de la cheville (kuti) mais tordez le bout sortant en l'entourant avec la corde.

Vous éviterez ainsi le désagrément de vous planter le bout de corde dans la main quand cette dernière part sur le manka (cygne, bille d'os) ou sur la cheville pour réaccorder, dans le feu de l'action.

Share

Analyse descriptive de raga-s en format pdf. (in french language, sorry !)

Rag Yaman

pdf icon

Rag Lalit

pdf icon

Rags pentatoniques (32)

pdf icon

Comparaison d'Asavari, Jaunpuri, Komal Asavari, Devgandhar

pdf icon

Rag Bhairav et ses dérivés (20)

pdf icon

Rag Bhimpalasi

pdf icon
Rag Miyan Ki Malhar pdf_icn
Rag Puriya Dhanashree pdf_icn

{googleAds} {/googleAds}


Share

 

Nombre de raga-s traités dans les principaux textes de référence. (V.N. Bhatkhande, V.R. Patwardhan, O. Thakur)

pdf icon

Theory vs practice. Brouillon rédigé à l'attention de Simha Arom, juillet 1987

pdf icon
Share

Topos rédigés essentiellement à l'adresse des étudiants de la classe de musique de l'Inde / improvisation modale  du CNSMDP. Ne cherchez pas là autre chose que l'écriture correcte des termes vernaculaires discutés pendant les cours.

Eléments constitutifs d'un rag : récapitulatif de la terminologie

pdf icon

Ecriture Musicale en Hindi (Devanagari)

pdf icon

Structure d'élaboration du rag

pdf icon

Topo tal

pdf icon

Svar prastar & svar vistar (permutations & combinaisons de notes)

pdf icon

Plan de vol

pdf icon
Développement des bol-s Pdf icone

Share

Tous les textes sont en format .pdf et peuvent être téléchargés.
All texts are in pdf format and may be downloaded but they are written in french language.

Le sitar. 1° publication: Guitariste Magazine, No.4, février 1981 & No.5, mars 1981. 2° publication: Centre d'Etudes de Musique Orientale (CEMO), UER de Musicologie, Université d e Paris-Sorbonne, No.30, novembre 1984.

pdf icon

Sur la musique indienne et son enseignement. Musiques à prendre, CENAM, 1984.

pdf icon

La musique indienne : être confronté à l'infini. Interview de Patrick MOUTAL par Jean-Louis MAINGALON. Art Press, No.95, septembre 1985.

pdf icon

Article "InterviewLa formation du musicien classique (créateur) de l'Inde. Quel enseignement musical pour demain?, 2-La formation du musicien professionnel.  Actes et démarches. Les documents de l'Institut de Pédagogie Musicale, IPM, Villette, juin 1986.

pdf icon

L'interprétation dans la musique indienne. Analyse Musicale, No.7, 2° trimestre 1987.

pdf icon

Quand ça improvise dans un carcan indien. Marsyas, No.11, La crampe, septembre 1989.

pdf icon

L'écrit et la notation musicale : degré de représentativité. Analyse Musicale, Notation et analyse, No.24, juin 1991.

pdf icon

Musique indienne Porte de Pantin. Jean-Charles RICHARD. Marsyas, Apprentissage et traditions, No.31, septembre 1994.

pdf icon

Interview de Patrick Moutal par Philippe Pratx, sur le site Inde-Réunion (mars 2012)

ou de La Nouvelle Revue de l'Inde

 

Share

Patrick Moutal books, CDs and mp3

In order to avoid replying individually to the many requests of an English translation of all matter pertaining to rags and artists (Indian Music page of the site), I am sorry to announce that I do not plan to present an english version by sheer lack of time.

Music matter available in french is mainly for the use of Conservatoire students.

However, most of new papers on indian music, rags and artists will be published into english.

Whether a post is written  in English or in both languages, i.e. French and English, it will be indicated in its title (EN) or (FR, EN)

Last but not least, I can't reply to all your queries so please, do avoid sending me mails. Later on, I may try to set up a Forum on the site. You will then be home and free to submit your views and contribute.

I anticipate my thanks for your kind understanding.


Share

Indian artist & studentsMusic India Online est un site où vous pourrez écouter et charger gratuitement de la musique indienne en format Real Audio. Le plug-In nécessaire pour lire ce format, existe sous 2 versions, une gratuite et une payante. La version gratuite est largement suffisante pour faire le travail. Si vous avez un Mac - comme je l'espère - il existe une version gratuite de Real Audio pour OS X.2.5 et vous pouvez acquérir un logiciel génial, Audio HighjackPro (dont j'ai fait un rapide descriptif dans la page "Mac"). Ce logiciel vous permettra d'enregistrer tout audio sortant de votre Mac, de n'importe quelle application. Il l'enregistre le son et le converti, en temps réel, en un fichier mp3 (dont vous réglez tous les paramêtres) ou en AIFF pour graver un CD audio. C'est une application indispensable. Le site Music India Online regorge de musique.

Music India Online is a site where you may listen and freely download indian music recordings in Real Audio format. The necessary plug-in, to read that format, exists in 2 versions. The free version is sufficient to do the job. If you have a Mac - as I hope :-> - there is a free version of Real Audio for OS X.2.5 and you may like to get a superb software Audio HighjackPro (for which I have written a review - in french - in the "Mac" page). This software allows you to record any sound coming out from your Mac, from any application. It records the sound as it comes and converts it, in real time, into a mp3 (for which you can set all parameters) or in AIFF to burn an audio CD. This application is a must. Music India Online overflows with music.

Share
Indian man saluteQuestions de Didier Bonnafont (Sun, 5 Jan 2003 14:23:53) :

Quelle est l'importance du bola dans un gata ? Mis à part les rda ou dara, le fait de faire sonner la note au mizrab avec un da ou un ra est-il déterminant ? Le bola est-il  un des facteurs caractéristiques d'un gata ou d'un raga ? L'improvisation à l'intérieur d'un raga doit-elle prendre en compte le jeux du bola ?

- 4 questions en une ! et une réponse succinte: L'élaboration d'un rag imite la re-création du monde. Dans la première partie de l'alap (prélude), on découvre les notes du rag dans leur contexte (place, rôle, fonction) et toute l'emphase est sur l'intonation. Au sitar, on ne le joue pratiquement qu'en "da". Dans le jod ( 2° partie de l'alap), l'univers mélodique étant établi, on ajoute le paramète de la métrique et on s'attache au développement des bol-s de façon plus ou moins systématique (selon le style du musicien) jusqu'au développement des tan-s (traits) - dont certains sont des bol-tan ou toda-s c.a.d. des traits dans lesquels l'élément métrique est prédominant. La troisième partie de l'alap, le jhala, bouclera la boucle du prélude en redevenant minimaliste d'un point de vue mélodique et en mettant l'emphase sur la métrique et le tempo que l'on pousse au maximum.

Share

La saga d'une récurrente prise de tête typographique

Alors que je préparais mon Doctorat de sitar à l'Université Hindoue de Bénarès (BHU) à partir de 1980, je devais travailler sur la taxinomie du répertoire et étais supposé le connaître sur le bout des ongles ... Pour cela, en plus des 6 heures de cours quotidiens, le sitar dans les mains, je passais mes nuits à travailler sur les "bibles" de la musique indienne en hindi et prenais des tonnes de notes sur des brouillons. Ayant envie de mettre de l'ordre dans tout ce fratras de papiers volants, je me décidais enfin à acquérir une machine-à-écrire d'occasion pour retaper le tout. Je trouvai l'oiseau rare le 12 avril 1980 : une machine américaine de marque Royal, donc en QUERTY, que je dégottai d'occasion et qui avait déjà connu des jours meilleurs.

Type Writer RoyalReçu achat machine à écrire Royal

Voilà tout bêtement comment, à partir d'un simple besoin de classement, je me mis à rédiger - complètement contre l'avis de Dr. Gangrade - ce qui devait, par la suite, devenir, A Comparative Study of Selected Hindustani Raga-s, un livre publié en 1987 ...

Share

Vilayat Khan

Khansaheb est décédé dans la nuit du samedi 13 mars 2004, à 23h25. Il avait été admis le 26 février au Jaslok Hospital de Mumbai (Bombay) pour un traitement complexe de cancer du poumon, diabète et hypertension. Il avait 76 ans. Les rites funéraires eurent lieu à Calcutta, lundi 15 mars. Bénis sommes-nous d'avoir eu la chance de l'entendre, de le rencontrer. Nous sommes orphelins. Il y a une écipse. Sans commentaire.

Pour rendre hommage au Magicien du sitar, vous trouverez, on line, des mp3 de ses 78 tours (voir mp3/sitar/Vilayat KHAN), ainsi qu'un diaporama à télécharger.

Khansaheb has expired on saturday night, 11:25PM, March 13, 2004. He had been admitted in Jaslok Hospital in Mumbai (Bombay) on February 26, for treatment of lung cancer, diabetes and hypertension. He was 76 years old. The last rites took place in Calcutta on monday 15 March.

Blessed we are to have had the chance to hear him, to approach him. We are orphans. There is an eclipse. No comment.
To pay a tribute to the sitar wizard, I have put on line, mp3 of his 78rpm recordings (see mp3 sitar/Vilayat KHAN) as well as a slideshow for download.


Share